Page 274 - tomo35

Basic HTML Version

[293]
EL POEMA EN MOVIMIENTO
Margit Fr
Hablar de la edición de poemas pertenecientes a épocas antiguas signi
según piensan muchos estudiosos, hablar de ecdótica, de crítica text
implica seguir las complejas normas y reglas instituidas por Lachma
actualizadas por la escuela neolachmaniana. Quisiera examinar aquí si
normas y esas reglas siguen siendo válidas para la edición de poemas lír
del Siglo de Oro español. Mi cuestionamiento –porque eso va a ser– po
aplicarse
, mutatis mutandis
, a las ediciones de otros textos antiguos.
Como es bien sabido, la filología moderna, y en particular esa rama s
que es la crítica textual, son un producto del siglo xix. Y sucede que e
ese siglo cuando la lectura abandona el ámbito que la
vista
había com
tido durante largo tiempo con la
voz
y el oído y pasa definitivament
dominio casi exclusivo de los
ojos.
Decía Goethe en
Dichtung und W
heit,
de 1813: “[…] leer en silencio para uno mismo [es] un triste susti
del lenguaje hablado” [[…]
stille für sich lesen [ist] ein trauriges Surrogat
Rede
].
Que en la Antigüedad, en la Edad Media y aun mucho tiempo des
de Gutenberg muchos tipos de textos solían leerse en voz alta, memoriz
recitarse en público es un fenómeno suficientemente estudiado. Basta
cordar nombres como Joseph Balogh (
Voces paginorum,
1926), Erich A
bach, Chaytor, Goody, Walter Ong, Paul Zumthor, Erich Schön,
Finnegan, Díez Borque, William Nelson, Aurora Egido, Roger Charti
otros más. Por mi parte, desde 1980 he dedicado al tema varios trab
que aparecen reunidos en el libro
Entre la voz y el silencio
.
1
1
Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes
, Centro de Estudios Cervant
Madrid, 1997. Reeditado en México: fce, 2005. Cito por esta última edición. Su subtítulo r
a
la lectura en tiempos de Cervantes,
pero la obra abarca un periodo más amplio, hasta los tiemp
que se impone la lectura ocular y silenciosa, que es la que, aunque, como Goethe, no lo quisiéra
impera en nuestros días.