En entrevista concedida a la Revista Ñ, el escritor y poeta, Jaime Labastida, manifestó su opinión en cuanto a las trabas arancelarias para la importación de libros, mismas que calificó como “una clase de censura”, pues, por ejemplo “es mucho más caro imprimir un libro en México o España y traerlo a la Argentina que mandar un pdf por correo electrónico y que se publique”. En ese sentido, el director de Siglo XXI Editores fijó su postura contra las medidas aduaneras pues “se pierde más con esa traba desde el punto de vista de las ideas que lo que se obtiene de rédito económico”.
Por otro lado, al cuestionarlo sobre la circulación de materiales electrónicos y los efectos que esto tiene sobre las editoriales, Labastida manifestó que si bien la distribución de archivos digitales afecta “en cierto sentido” a las editoriales, favorece a los lectores.
Otro tema que se abordó en la entrevista fue la relación entre la Academia Mexicana de la Lengua, corporación que Jaime Labastida dirige actualmente, y la Real Academia Española. En ese sentido, el autor de La sal me sabría a polvo comentó que si bien la relación entre las academias de la lengua había sido de subordinación con respecto a la RAE, esto comenzó a cambiar a partir de 1951, año en el que se llevó a cabo el Primer congreso de las academias, que sería el origen de la actual Asociación de Academias de la Lengua Española.
Donceles #66, Centro Histórico, alcaldía Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06010.
(+52)55 5208 2526 Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.