Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Dicho mexicano que, como todos los de su clase, basa su uso paremiológico en la consonancia de la primera palabra con el contexto que se inserta. En este caso, la palabra "sácale". Su inserción en el contexto es de índole acústica. Como sucede en general con los refranes exclamativos, su uso paremiológico no procede de su sentido sino de su estructura acústica. El refrán, pues, no significa nada.

Bibliografía

  • GAARDER, Alfred Bruce: El habla popular y la conciencia colectiva. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, 1954. 305 pp. Tesis.
  • PALOMAR DE MIGUEL, Juan: Diccionario de México. México, Panorama Editorial, 1991. 4 v. XII + 1,852 pp.
  • Estudios paremiológicos. Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos. 2ª ed. 2 v. México, A. P. Márquez, 1940. XXXII + 338 + VIII + 283 pp.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua