Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refrán popular, de pulqueros, que significa lo que enuncia. Se usa en sentido paremiológico para sancionar situaciones en que no hay esperanza de obtener nada que valga la pena. Como se dijo arriba, "acocote" es un guaje de calabaza alargada que usan los pulqueros para succionar del maguey el "tlachique" o pulque dulce. En sentido paremiológico, se aplica, como consejo, en situaciones en que por experiencia ya no se puede esperar ninguna cosa que valga. Variantes: "a maguey que no da pulque, no hay que llevar acocote" (F. 85); "al maguey que no da pulque, no hay que llevarle acocote" (F. 66, 80, 90, 119 y 132).

Bibliografía

  • SALA, Marius, et al.: El léxico indígena del español americano; apreciación sobre su vitalidad. México, Academia Mexicana; Bucarest, Academiei Romane, 1977. 196 pp.
  • Estudios paremiológicos. Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos. 2ª ed. 2 v. México, A. P. Márquez, 1940. XXXII + 338 + VIII + 283 pp.
  • MALARET, Augusto: Diccionario de americanismos. 3ª ed. 2 v. Buenos Aires, Emecé Editores, c. 1946. 835 pp.
  • KANY, Charles E.: Semántica hispanoamericana. Madrid, Aguilar, 1962. 298 pp.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua