¿Es correcto emplear tanto en la escritura como en el habla las palabras yogur, champú y champaña?

Las palabras por las que nos consulta son correctas. De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, elaborada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua (Madrid: Espasa, 2010), la mayoría de las veces, la adaptación de los extranjerismos se realiza modificando la grafía originaria para adecuarla, según nuestras reglas ortográficas, a la pronunciación de esas voces en español.

El Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (Madrid: Espasa Calpe, 2014), admite las siguientes formas como extranjerismos adaptados al español:

            champú. (Del inglés shampoo) Sustancia jabonosa para lavar el pelo y el cuerpo cabelludo.

            yogur. (Del inglés yogourt) Variedad de leche fermentada, que se prepara reduciéndola por evaporación a la mitad de su volumen y sometiéndola después a la acción de un fermento.

            champaña. (Del francés champagne) Vino espumoso blanco o rosado, originario de Francia.

La forma champaña es usada principalmente en Colombia, México y Venezuela; en otros países de habla hispana también se usa champán.


Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Comparte este artículo

Más consultas

Traducción de 'renderings'


¿Cuál es la traducción de renderings?
Ver más

Morir en la raya


¿Que significa la expresión morir en la raya?
Ver más

Carreola o carriola


¿Qué palabra es correcta carreola o carriola?
Ver más

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua