Si la forma correcta es bardar y no bardear, ¿debo decir balar en lugar de balear?

Ambas formas, bardar y bardear, son correctas con el significado de ‘poner bardas a los vallados, paredes o tapias’. Se construyen a partir de la base sustantiva barda + el sufijo –ar, en el primer caso, y + el sufijo –ear, en el segundo. Esta alternancia en la terminación de verbos ocurre en diversas voces del español: agujerear ~ agujerar, barajear ~ barajar, centellear ~ centellar, por mencionar algunos.

Esta alternancia no ocurre con el verbo balear ‘tirotear, disparar balas sobre alguien o algo’, el cual se forma únicamente con el sufijo –ear. Pues el verbo balar, del latín balare, tiene el significado ‘dar balidos’, es decir, emitir la voz del carnero, el cordero, la oveja, la cabra, el gamo y el ciervo.

 

Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Comparte este artículo

Más consultas

Darle vueltas a la cabeza y darle vueltas en la cabeza


¿Darle vueltas a la cabeza (a algo) o darle vueltas en la cabeza (a algo)?
Ver más

Cuche


¿De dónde proviene la palabra cuche para referirse a un cerdo?
Ver más

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua