Envíenos su pregunta beta

ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA

Síguenos en Twitter

Resultados sobre el término perro

    Obras de consulta en línea

    1. perro
      s.m. Mamífero carnívoro domesticado, de olfato fino, de tamaño y pelaje variado, según la raza: perro guardián.

    2. perro
      cada perro tiene su tramojo (f. 90 y 122).
      Refrán popular que en forma declarativa significa lo que enuncia. A saber: que cada uno tiene sus propios obstáculos. Se usa para sancionar situaciones en que alguien se queja o descubre que no puede hacer lo que querría. Las variantes del refrán ilustran no sólo sobre su sentido paremiológico sino sobre las diferentes formas en que circula. Variantes: “para cada perro cría Dios un palo” (f. 66, 90 y 132); “para cada perro ha creado Dios un palo” (f. 88); “para cada perro hay su garrote” (f. 37); “para cada perro hay su tramojo” (f. 12, 64, 90, 113, 116 y 122); “para cada perro hay un tramojo” (f. 48 y 49).

    3. perro
      cuando a uno le va mal, hasta los perros lo mean (f. 122).
      Refrán popular que en forma declarativa significa lo que enuncia. A saber: que cuando alguien está de malas le suceden hasta las cosas más absurdas. Variantes: “cuando a uno le va mal, hasta los perros le mean” (f. 90).

    4. perro
      cuando los perros ladran mucho, siempre se ausenta el venado (f. 41).
      Refrán popular de origen ranchero que en forma declarativa significa lo que enuncia. A saber: cuando para todo se hace mucho ruido se ahuyentan las oportunidades.

    5. perro
      cuando mucho lambe el perro, acaba por sacar sangre (f. 90 y 116).
      Refrán popular de origen ranchero que en forma declarativa significa lo que enuncia. A saber, los muchos cariños a la postre perjudican. Variantes: “cuando mucho lame el perro, acaba por sacar sangre” (f. 116); “mucho lamber saca sangre” (f. 66 y 90).

    6. perro
      el perro le manda al gato, y el gato a su cola (f. 90 y 116).
      Refrán popular que en forma irónica significa lo que enuncia. A saber: siempre se quisiera tener a alguien a quien mandar aunque sea algo irrisorio. Se usa para sancionar las pretensiones de mando de los insignificantes.

    7. perro
      infeliz es el perro que de la cola se deja agarrar (f. 66 y 90).
      Refrán popular de origen ranchero que en forma exclamativa significa lo que enuncia. A saber, que son infelices los individuos que permiten que los vejen.

    8. perro
      más vale querer a un perro, y no a una ingrata mujer (f. 90 y 116).
      Refrán popular de la serie “más vale” que en forma sentenciosa significa lo que enuncia. Suena como lamento del enamorado que ha sido despreciado. No es infrecuente, en el Refranero mexicano, la asociación de la mujer con el perro. Por ejemplo: “a cualquier hora, el perro mea y la mujer llora” o “en cojera de perro y en lágrimas de mujer no hay que creer”; “de puerta abierta, perro guzgo y mujer descuidada, líbrenos Dios”. En este caso, se trata de preferencias a favor del perro y en contra de una mujer ingrata.

    9. perro
      más vale ser perro de rico que santo de pobre (f. 35, 90 y 116).
      Refrán popular que en forma sentenciosa significa lo que enuncia: el dinero todo lo dignifica. Además del sentido común, hay otros refranes que explican el sentido de este refrán: “perro de rico, rico perro; perro de pobre, pobre perro”; “perro adinerado, se le llama don Perro”. Según el Refranero mexicano, el dinero lo redime todo y la falta de dinero lo envilece todo según aquello de: “cuando yo tenía dinero, / me llamaba don Tomás; / ahora que no tengo nada, / me llamo Tomás nomás”.

    10. perro
      perro guzgo y hombre flojo, son dos perros y dos flojos (f. 90).
      Refrán popular de origen ranchero que en forma sentenciosa significa lo que enuncia: ambos comen sin provecho ni beneficio. Variante: “perro guzgo y hombre flojo, son dos perros y dos flojos” (f. 116).

    11. perro
      perro menos, gorda más (f. 106).
      Refrán popular de origen ranchero que en forma sentenciosa significa lo que enuncia. Tiene el mismo sentido paremiológico que el refrán “entre menos burros más olotes”. Se usa para comentar la ausencia de un invitado a comer que no llegó o quien pide que se le excuse por no asistir. Variante: “perro menos, torta más” (f. 66, 90, 116, 122 y 132).

    12. perro.
      m. Estudiante de primer año en una escuela o facultad. || perro chihuahueño o chihuahueño o perro de Chihuahua. m. Perro muy pequeño de cabeza redonda y orejas grandes. || perro de agua. m. 1. Nutria (mamífero acuático del género Lutra). || 2. Hurón (comadreja americana, Mustela nigripes). || perro de Chihuahua, véase perro chihuahueño. || perro de las praderas. (Traducción del inglés prairie dog.) m. Perrito, o perrito del campo. || perro del mal. m. Perro hidrófobo, perro rabioso, perro con rabia (enfermedad viral aguda que ataca el sistema nervioso). || perro pelón. m. Xoloizcuintle, perro mudo precolonial, privado de pelo. | al perro (más) flaco le caen las pulgas. refr. Todos los males se juntan para atacar al pobre o abatido [DRAE 1956: el perro flaco todo es pulgas]. || al que mata un perro le ponen mataperros. refr. Muchas veces la gente generaliza sin tener ejemplos o casos suficientes. || (andar) como perro sin dueño. loc. Con entera libertad. Compárese burro. || como el perro del hortelano. loc. No aprovechar ciertas cosas ni dejar que otros las aprovechen [DRAE 1956: el perro del hortelano, que ni come las berzas, ni las deja comer]. || cuando el perro es bravo, hasta a los de casa muerde. refr. Quien está encolerizado hace o dice tonterías [DRAE 1956: el perro con rabia de su amo traba (= ase de él, pelea con él)]. || el perro le manda al gato, y el gato a su cola. refr. Algunos se desentienden de lo que se les encomendó y se lo encargan a otro [DRAE 1956: yo mando a mi gato y mi gato manda a su rabo]. || perro que ladra, no muerde. refr. Los que hablan mucho hacen poco [DRAE 1956: perro ladrador, poco mordedor].

1
resultado encontrado

Su búsqueda

  • Lema: x perro

Refine su búsqueda

Universo de Información

Obras