Hacer sentido

    ¿La forma hacer sentido es incorrecta? ¿Por qué?

    La frase generalizada en español es tener sentido . La expresión hacer sentido es una traducción literal de la forma en inglés to make sense . Aunque ambas expresiones tienen el mismo significado, se recomienda emplear tener sentido , ya que es la forma patrimonial del español; además, el verbo hacer no tiene ninguna acepción que permita usarlo con el significado que tiene en la frase hacer sentido


    Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

    • • Noticias
    • • Multimedia
    • Ingresar

      Ingresar

      Usuario
      Password *
      Recordarme

    Ubicación

    Iztaccíhuatl # 10
    Colonia Florida, Del. Álvaro Obregón, 01030, Ciudad de México
    Conmutador: (+52 55) 5208 2526
    Correo electrónico: contacto@academia.org.mx

    La publicación de este sitio electrónico ha sido posible gracias al apoyo de:

    logo sep chlogo fproacademia